Устный перевод
Устный перевод используется, в основном, для следующего рода мероприятий: переговоров, презентаций, совещаний, пресс-конференций, семинаров, тренингов, экскурсий, и праздничных событий с небольшим числом участников. В зависимости от формата мероприятия мы можем предложить услуги одного или нескольких переводчиков.
Устный перевод подразумевает чередование речи выступающих и переводчика. Люди, нуждающиеся в переводе, делают в своих высказываниях логические паузы, предоставляя тем самым переводчику возможность передать сказанное на/с языка перевода.
Где и как применяется устный последовательный перевод? Услуги устного последовательного перевода могут потребоваться Вам:
- во время семинаров, пресс-конференций, презентаций, фуршетов, деловых и праздничных мероприятий;
- при переговорах, в том числе телефонных;
- при встрече гостей в аэропорту, на вокзале и т.д.
- при инсталляции и наладке оборудования иностранными специалистами;
- во время экскурсий по городу или стране, а также в течение Вашего пребывания заграницей;
- при необходимости перевода на выставочном стенде;
Следует отметить, что для поиска устного переводчика нам необходимо определенное количество времени, так как переводчик должен соответствовать всем необходимым требованиям, владеть тематикой и внешне соответствовать формату мероприятия. Поэтому заказы на устный перевод принимаются минимум за 3 дня до предполагаемого срока мероприятия.
|